Чтобы избежать путаницы, биологи дают латинские названия растениям (как и всем другим видам организмов), и они понятны биологам всего мира.
Длинные латинские названия могут показаться устрашающими, но не бойтесь их - просто разбирайте их по одному слогу. Не смущайтесь, произнося названия растений на этом ныне мертвом языке. Вас поймут даже быстрее, несмотря на ошибки в произношении, чем если вы будете произносить многочисленные народные названия растений на родном языке.
Растения на участке не должны быть безымянными насаждениями. Они должны стать вашими хорошими знакомыми.
Шпаргалки-помощники для ориентации в мире растений
Видовой эпитет, выраженный определением, может указывать на различные отличительные признаки:
♦ время цветения:
Adonis vernalis – горицвет весенний, адонис
Convallaria majalis – ландыш майский
Colchicum autumnale – безвременник осенний
♦ внешний вид, окраску, особенности строения и другие признаки:
Anethum graveolens – укроп пахучий
Galeopsis speciosa – пикульник красивый
Hyoscyamus niger – белена черная
Cicuta virosa – вех ядовитый
Centaurea cyanus – василек синий
♦ местообитание:
Arachis hypogaea – земляной орех, арахис
Trifolium montanum – клевер горный
Ledum palustre – багульник болотный
Lathyrus pratensis – чина луговая
Anthriscus sylvestris – купырь лесной
Festuca pratensis – овсяница луговая
Caltha palustris – калужница болотная
Quercus petraea – дуб скальный
♦ географическое распространение:
Acacia arabica – акация аравийская
Anacardium occidentale – анакардиум западный
Hamamelis virginiana – гамамелис виргинский
Hevea brasiliensis – гевея бразильская
Hydrastis canadensis – гидрастис канадский (желтокорень)
Bunias orientalis – свербига восточная
Trollius europaeus – купальница европейская
♦ отсутствие характерных признаков:
Barbarea vulgaris – сурепка обыкновенная
Artemisia vulgaris – полынь обыкновенная
Hordeum vulgaris – ячмень обыкновенный
Видовой эпитет может быть выражен существительным
Atropa belladonna – красавка белладонна
Carica papaya – дынное дерево
Theobroma cacao – шоколадное дерево
Punica granatum – гранатовое дерево
Panax ginseng – панакс женьшень
Salsola richteri – солянка Рихтера
Видовой эпитет может быть выражен двумя словами:
Arctostaphylos uva-ursi – толокнянка обыкновенная
Capsella bursa-pastoris – пастушья сумка
Vaccinium vittis idaea – брусника обыкновенная
Латинские слова, описывающие окраску растения
alba - белая
aurea - золотисто-желтая
argentea - серебристая
nivea - белоснежная
caerulea - голубая
rosea - розовая
lutea - желтая
purpurea - пурпурная
rubra - красная
sanguinea - кроваво-красная
viride - зеленая
Латинские слова, описывающие внешние черты, форму роста растения
flore pleno - махровая
ferox - многоколючковый
horizontais - горизонтальный
nana - карликовая
pubescens - пушистый
pumila - карликовая (тоже!)
repens - ползучая
sempervirens - вечнозеленый
stricta - прямая
globosa - шаровидная
pendula - плакучая
prostrata - стелющаяся
umbraculifera - зонтичная
variegata - пестрая
marginata - окаймленная
Слова, указывающие на происхождение растения, благоприятные условия, сезон роста и цветения
alpinus - альпийский
campestris - полевой
maritimus - морской
montanus - горный
saxatilis - скальный
aestivus - летний
autumnalis - осенний
vernalis - весенний
Словарь садовода
РОД - группа родственных растений, семья или "фамилия" растения
ВИДЫ - члены рода: "родители, тетушки, дядюшки и кузены"
ФОРМЫ - отличные друг от друга члены вида, которые появляются естественным путем
СОРТА - формы, выведенные селекционерами
ГИБРИД - результат скрещивания двух видов или сортов, обычно из одного рода.
Пример: Kalanchoe blossfeldii Poelln.
Первая часть названия - это родовое название (genus), пишется всегда с прописной буквы: Kalanchoe.
Вторая часть названия - видовой эпитет (species), пишется строчными буквами, даже если это слово произошло от фамилии человека: blossfeldii (В честь собирателя и исследователя кактусов и суккулентов Гарри Блоссфельда.)
За родом и видом следует сокращение, происходящее от имени автора, описавшего растение: Poelln. - в данном случае Карла Пёльнитца, знатока и автора названий многих суккулентных растений.